Estampillas postales de Ucrania 2015 – III

Catedral de la Santa Protección en Boryspil

Esta Estampilla postal de Ucrania del año 2015 fue emitida en honor a la Свято-Покровський кафедральний собор м. Бориспіль – Catedral de la Santa protección en Boryspil.

La ciudad de Boryspil – Бори́спіль a 35 km de la capital de Ucrania, Kyiv, data del año 1015.

Esta catedral es el centro de la eparquía de Boryspil, que fue establecida el 25 de septiembre de 2013; la segunda es el templo de los Santos apóstoles Pedro y Pablo en Brovary. Bajo esta diócesis hay 6 monasterios y 170 templos.


Theothokos

Esta Estampilla postal de Ucrania del año 2015 fue emitida en honor a la fiesta de la Intercesión o protección de “Theothokos”, celebrada el 14 de octubre en la iglesia ortodoxa. Este día se da asueto y se realiza una vigilia.

En ucraniano se dice «Покрова Богородиці» , y todas las iglesias dedicadas a la “Pokrova” (Protectora) son en su honor. Se representa en íconos e iconostasios como la virgen María en posición de oración.

La palabra Theothokos significa “Madre de Dios”, y se utiliza desde el siglo III. La virgen María es la madre de Jesús, hijo de Dios, pero Jesús es también Dios hecho carne, uno de los misterios más importantes en la religión ortodoxa u cristiana en gemeral. También puede traducirse como “la que lleva a Dios” (en su vientre).

La otra imagen nos muestra una representación de fines del siglo XVII, principios del XVIII, en la que la Theothokos protege al gran hetman Kozako Bohdan Jmelnytsky, pues ella es considerada patrona e intercesora de los kozakos y sus hetmanes, además de los reyes; se encuentra en el Museo Nacional de Arte de Ucrania en Kyiv.


La cervecería de Lviv

Esta Estampilla postal de Ucrania del 2015 fue emitida en honor a los 300 años de la “Львівська пивоварня”, la Cervecería de Lviv, la más antigua en Ucrania y una de las mayores manufacturas de cerveza y bebidas suaves del país. Los edificios industriales de la compañía son parte del listado de Propiedad y Herencia Cultural de la UNESCO.

Fue fundada en 1715, y actualmente tiene una capacidad de 23.1 millones de barriles de cerveza; su eslogan es «Перше українське пиво» – “La primera cerveza ucraniana”.

Comenzó como una cervecería jesuita en Lviv, pero al poco tiempo los derechos de los propietarios fueron transferidos a industriales privados; ya a mediados del siglo XIX estaba dentro de las 3 mejores del Imperio Austro-Húngaro, con una enorme capacidad de producción. Durante la época soviética decayó bastante pero, a partir de 1991 su apogeo volvió y su producción aumentó increiblemente. La maneja el grupo Carlsberg.

En 2005 se inauguró el primer Museo de la Cervecería de Ucrania, con motivo de los 290 años de su fundación.

Dentro de sus productos especiales están, la «Львівське Легенда» – “Leyenda de Lviv”, con una densidad de 12.0%, contenido alcohólico de 5.0% en botellas de 0,5 litros; también la «Львівське Різдвяне» – “Navidad en Lviv”, la «Львівське Світле» – “Ligera de Lviv”, «Львівське 1715» y otras 12, incluido el Квас «Тарас» (Kvas “Taras”) – con densidad de 7.5%, contenido alcohólico de 1.2% y presentación en botellas de 1 y 2 litros.

Si bien es considerada la primera cervecería industrial en toda Ucrania, la primera cervecería fue realmente fundada en Ternopil, la Микулинецька броварня – Cervecería Mykulynetska, en 1497.


Postcrosing

Esta Estampilla postal de Ucrania del 2015 fue diseñada con “Saludos desde Ucrania” para los usuarios del “Postcrosing”:

Postcrossing es una página web creada por Paulo Magalhães para el envío y recepcion de tarjetas postales entre los usuarios registrados, cuyas direcciones se asignan al azar.

El objetivo es recibir postales de cualquier parte del mundo, siendo una incógnita de dónde vendrá la próxima postal. La idea principal es: si envías una postal, recibirás otra. El autor del proyecto es Paulo Magalhães, de Braga (Portugal).

En abril de 2011 el proyecto contaba ya con más de 219.000 usuarios registrados de 203 países diferentes y se habían recibido más de 7.000.000 postales.

En septiembre de 2015 había 573 786 usuarios registrados, de 214 países y territorios diferentes


Mariya y Anna Muzychuk

Esta Estampilla postal de Ucrania del año 2015 fue dedicada a las dos ajedrecistas Mariya Olehivna Muzychuk – Марія Олегівна Музичук, nacida el 21 de septiembre de 1992, y Anna Olehivna Muzychuk, nacida el 28 de febrero de 1990 (la hermana mayor).

Mariya fue campeona mundial femenina de ajedrez de abril de 2015 a marzo de 2016 aunque ya había sido campeona de Ucrania los dos años anteriores. Fue instruida por sus padres desde los 2 años en el juego, y participó en su primer torneo a los 6. Demostró su integridad al oponerse a participar en el torneo de ajedrez en Iran en 2017, pues la obligaban a usar el hijab.

Anna ha ganado dos torneos mundiales de ajedrez. También fue instruida por sus padres desde muy niña, ambos profesionales entrenadores profesionales de este deporte. Desde los 7 años comenzó a ganar medallas a lo largo de toda Ucrania, y también a nivel internacional.

A partir de 2004 comenzó a jugar para Eslovenia, pues su hermana menor jugaba para Ucrania, aunque en mayo de 2014 regresó al equipo de su país natal. Al igual que su hermana menor, se rehusó en 2017 a vestir la prenda que cubre el rostro de las mujeres en un torneo en Arabia Saudi, e incluso escribió en su página de Facebook:

“En unos pocos días perderé dos títulos mundiales – uno por uno.

Únicamente porque decidí no ir a Arabia Saudí.

Decidí no jugar bajo las reglas de alguien, no vestir la abaya, no ser escoltada para salir y, en general, para no sentirme como una criatura secundaria”.


El dia del defensor de Ucrania

Esta Estampilla postal de Ucrania fue emitida en 2015 en honor al День захисника України – El día del defensor de Ucrania, celebrado el 14 de octubre de cada año, a partir del 2015 cuando se emitió la estampilla.

Sin embargo, el día se estableció el 14 de octubre del 2014, lamentablemente por motivo de la intervención militar rusa en Ucrania, de acuerdo con el decreto por el presidente Petro Poroshenko, aprobado por el parlamento el 5 de marzo de 2015.

El 24 de agosto de 2014, en la celebración de la independencia, el presidente anunció que Ucrania ya no iba a celebrar las fechas del calendario histórico militar ruso, pero “Honraremos a los defensores de nuestra patria, no a los de otra”. Con esto, reemplazó el 23 de febrero, que se celebraba el día del “defensor de la patria paterna”, proveniente de la URSS

Volodymyr Viatrovych, director del Instituto del recuerdo nacional, pensó y motivó la idea de que el día en el que se honra al ejército como defensor de Ucrania, debía celebrarse el mismo día que el de La Intercesión de Theothokos, que llevaba celebrandose en Ucrania desde el siglo XII e incluía la intercesión de la Madre de Dios por los kozakos y sus líderes los hetmanes; el 14 de octubre es también “el día de los kozakos”, ya que Theothokos es su patrona.

El 12 de octubre de 2015 el Banco Nacional de Ucrania puso también en circulación una moneda con este motivo.


LAZ-695

El LAZ-695 fue el primer bus fabricado por la “Fábrica de Autobuses Lviv”, y estuvo en circulación de 1956 a 2008, con algunas modificaciones en el transcurso.

En 1949 dicha fábrica empezó a producir carrocerías para autos, tráilers, grúas y automóviles eléctricos experimentales, pero el autobús LAZ-695 fue su estrella.


Jardin Botanico M.M. Hryshko

Esta Estampilla postal de Ucrania de 2015 está dedicada con toda su serie al «Національний ботанічний сад ім. М. М. Гришка НАН України» (Jardín Botánico Nacional M. M. Hryshko y Academia Nacional de Ciencias de Ucrania”, con esta primera emisión dedicada a la Epipactis palustris.

En español la conocemos como Heleborina de los pantanos, Orquídea de los pantanos y su nombre científico “Epipactis” (Epcts.), procede del griego “epipaktis”, de una planta medicinal usada por los griegos antiguos en la Grecia clásica.

El epíteto “palustris” = “de los pantanos” pues se desarrolla en terrenos muy húmedos y encharcados, especialmente en la región noroccidental de Ucrania, la Polissia, y también se le ha visto en los Carpatos Ucranianos

Una vez listada en el Libro rojo, de las especies en peligro de extinción, ya salió.

Es una orquídea, de la subfamilia del epidendrum.


Esta Estampilla postal de Ucrania de 2015 está dedicada con toda su serie al «Національний ботанічний сад ім. М. М. Гришка НАН України» (Jardín Botánico Nacional M. M. Hryshko y Academia Nacional de Ciencias de Ucrania”, con esta segunda emisión dedicada a la Ophrys taurica o también “Ofrys de Crimea” – Офрис кримська

Conocida tambien con el nombre común Jari-Bulbul, esta orquídea es endémica de la región de Karabaj, e incluso se ha considerado flor oficial de esta parte de Azerbaiján, llamada también “La flor de la paz y del amor”.

Sin embargo, también crece con exuberancia en la región montañosa de Crimea, y #CrimeaesUcrania, que inició, en el jardín botanico Hryshko, su protección a partir de 115 individuos en un área de 400 metros cuadrados.


Esta Estampilla postal de Ucrania de 2015 está dedicada con toda su serie al «Національний ботанічний сад ім. М. М. Гришка НАН України» (Jardín Botánico Nacional M. M. Hryshko y Academia Nacional de Ciencias de Ucrania”, con esta tercera emisión dedicada a la Булатка червона (Cephalanthera rubra)

Esta orquídea crece ppr toda Europa oriental, desde los urales y hasta casi el Reino Unido, pero es especialmente abundante en el Cáucaso.

El nombre genérico proviene del griego: κεφαλὴ = “cabeza” y el latín anthera = “antera”, y es una referencia a la forma de la globular de las anteras de la flor, similar a una cabeza. Y el nombre de la especie rubra: epíteto del latín ruber que significa “rojo”.

Esta orquidea es utilizada ocasionalmente en medicina folclórica, o cultivada en jardines de forma ornamental pero, debido a su necesidad de un alto porcentaje de oxígeno, su distribución es limitada; el jardín botánico MM Hryshko cuenta con una buena colección de dicha planta, con especímenes en varios colores.


¡Felices Fiestas!

《Веселих свят!》 – “¡Felices fiestas!”

“La familia de príncipes de Ostrozkiy siglos XIV-XVII

Блок «Князівський рід Острозьких XIV—XVII ст.» з трьох марок:

«Василь-Костянтин Острозький. 1526—1608»
«Гальшка (Єлизавета) Острозька. 1539—1582»
«Костянтин Острозький. 1460—1530»

Bloque de Estampillas postales de Ucrania de 2015 llamado “La familia de príncipes de Ostrozkiy siglos XIV-XVII.” Con tres estampillas:

1. “Vasyl-Konstantin Ostrozky. 1526-1608 »
2. “Halshka (Elizabeta) Ostrozka. 1539-1582 »
3. “Konstantin Ostrozky. 1460-1530 »


“Vasyl-Konstantin Ostrozky. 1526-1608 »

Konstanty Wasyl Ostrogski nació el 2 de febrero de 1526 y falleció el 13 o 23 de febrero de 1608. También conocido como Kostiantyn Vasyl Ostrozky – Костянтин-Василь Острозький.

Kostiantyn fue un magnate de la Mancomunidad Polaco-Lituana y fue también un príncipe ruteno, estarost de Volodymyr-Volynskyi, comisario de Volhynia y voivode de Kyiv.

Existe disputa en cuanto al año de su nacimiento, si 1524 o 1525, y probablemente el lugar es Turów. En 1570 orquesó una guerra en contra de otro magnate, Stanisław Tarnowski, debido a la posesión de propiedades en el area de Tarnów, en ese entonces Polonia.

El principe Ostrogski profesaba la fe ortodoxa y era muy partidario de apoyarla. Promobió la cultura cristiana oriental en la mancomunidad. Alrededor de 1576 estableció la Academia Ostroh, una institución humanitaria y académica.muy reconocida, en la que se impartía la instrucción en griego, latín e idiomas antiguos eslavónicos. En 1581 dicha academka produjo y publicó la Biblia Ostroh, que fue la primera edición conpleta de la Biblia en antiguo eslavónico eclesiástico.

El enorme caudal de este magnate abarcaba 100 pueblos y 1300 aldeas. También construyó el castillo Starokostiantyniv. Su hijo Janusz Ostrohskiy fue opuesto en cuanto a religión, pues se convirtió al catolicismo romano.

Contrajo matrimonio en enero de 1553 en Tarnów.


“Halshka (Elizabeta) Ostrozka. 1539-1582 »

También conocida como Elizabeta, Elżbieta o Halshka, nació en el castillo Ostroh (Ostrih) el 19 de junio de 1539, poco después que su padre falleciera (a los 29 años de edad). Se asume que obtuvo ese nombre por ser el de su abuela, Katarzyna Elzbieta Kosteletskaya. El nombre Elzbieta varia a Alzbeta, Alshbet y Halshka o Halshu, como se conoce en la historia. Y según leyendas que se generaron por su destino, es conocida también,como La Princesa Negra.

Heredó una gran fortuna, además de ser hija única. Los Ostrozky eran muy ricos, como menciona este interesante artículo:

Los Ostrovsky fueron de los príncipes ucranianos más ricos, quienes mantuvieron y aumentaron su fortuna e influencia luego de la Unión de Lublin…..

Existe una leyenda (existen varias, de hecho) que afirma que dentro de sus pretendientes estaba Dmytro Vyshnevetsky (también multimillonario) , quien estuvo toda su vida enamorado en secreto de Halshka.

Artículo completo


Konstantin Ostrozky. 1460-1530 »

Kostanty Iwanowicz Ostrozski nació alrededor de 1460 y falleció el 10 de agosto de 1530. Костянтин Іванович Острозький, también conocido por su nombre ruteno: Vasyl-Kostjantyn Ostroz’kyj fue un magnate del gran ducado de Lituania y luego el gran Hetman de Lituania del 11 de septiembre de 1497 y hasta su muerte.

Comenzó su carrera militar bajo el rey Juan I de Polonia. Tomó parte en exitosas campañas contra los tártaros y el gran ducado de Moscú. Por su victoria cerca de Ochakiv contra las fuerzas de Mehmet Girey, fue recompensado con el títilo de Gran Hetman de Lituania, siendo la primera persona en recibir dicho título. Sin embargo, durante la contra Moscovia fue derrotado en la batalla de Vedrosha (1500) y mantenido cautivo durante 3 años.

En 1603 se las arregló para escapar y reunirse con el rey Segismundo I El Viejo, quien le permitió retomar su puesto como hetman. Como uno de los principales líderes militares de la alianza, en conjunto con los Grandes Hetmanes de la corona, Mikołaj Firlej y Mikołaj Kamieniecki, continuó sus incursiones contra el gran ducado de Moscú y en 1512 logró una gran victoria contra los tártaros en la batalla de Wiśniowiec.

En 1514 comenzó otra guerra contra moscovia y Ostrozky fue el comandante en jefe de todas las fuerzas, tanto lituanas como polacas, con mas de 35.000 woldados. Entre sus subordinados estaban Jerzy Radziwiłł, Janusz Świerczowski, Witold Sampoliński y el futuro hetman de la corona Jan Tarnowski. El 8 de septiembre de 1514 logró una victoria significativa en la batalla de Orsha, derrotando al ejército de Vasili III.

Tuvo dos esposas: Tatiana Koretska y Aleksandra Słucka. Y tuvo dos hijos: Ilia Ostrogski con Koretska, y Konstanty Wasyl Ostrogski con Słucka.

Falleció en 1530 como un respetado comandante militar. A pesar de ser leal a la monarquía católica, permaneció devoto a las tradiciones ortodoxas de su familia. Generosamente dio para la construcción de iglesias ortodoxas y patrocinó la construcción de varias escuelas, afiliadas a las iglesias, para los niños ortodoxos. Como uno de los nobles ortodoxos más acaudalados, fue sepultado en el Monasterio Pechersk Lavra en Kyiv.

Es uno de los caracteres de la famosa pintura de Jan Matejko, Prussian Homage. El pueblo de Starokostiantyniv lleva su nombre.


Дерен справжній

Esta Estampilla postal de Ucrania fue dedicada al Дерен справжній – Cornus mas es su nombre científico y lo conocemos en español como cornejo macho.

Es un pequeño arbol medicinal cuyas frutas, ligeramente ácidas, se usan para mermeladas o jugos, las hojas para té, la corteza psra curar varias dolencias y el árbol completo como sombra o simplemente belleza en el jardín. También se puede fermentar y destilar su jugo para hacer una bebida espirituosa o bien agregar jugo a la horilka. Las semillas secas y tostadas tienen un sabor muy similar al del café; si las frutas maduras se cuecen con naranja y azúcsr, se obtiene una mermelada deliciosa, similar a la de arándano que se usa para preparar jamones.

En Ucrania se han desarrollado cultivares con frutos de hasta 4 cm de largo.


Boj

El Euonymus europaeus representado en esta Estampilla postal de Ucrania del 2015 es llamado en español “Boj” o “Bonetero de cura”. Бересклет Європейський en ucraniano.

El nombre en latín del género Euonymus significa “buen nombre” (eu = “bueno”, y onoma = “nombre”) y el nombre de la especie indica su distribución geográfica: toda Europa.

Es una planta venenosa, las flores no son nada vistosas. Se utiliza como insecticida y acaricida y contra la sarna. En el pasado se utilizaba para obtener materiales artísticos: de las semillas, el naranja; hervidas con óxido de hierro se obtenía un pardo especial; de las hojas un verde y sus ramitas quemadas producían un fino carboncillo. Sin embargo, su simple manipulación producía una gran gama de enfermedades, debido a la toxicidad de todas sus partes.

Iglesias de madera en los Cárpatos

Esta Estampilla postal de Ucrania del 2015 está dedicada a las iglesias de madera en la region de los cárpatos tanto de Polonia como de Ucrania:

La iglesia de Santa Paraskeva, del siglo XVII en el pueblo de Kwiatoń , Polonia.

Y la Iglesia de San Yuriy (san Jorge) en Drohobych, Ucrania, del siglo XV y XVI.

Ambas se encuentran entre el patrimonio cultural de la UNESCO junto con otras 16; la primera fue finalizada en 1700, aunque su torrw fue construida en 1743. Pertenece al estilo arwuitectónico del grupo étnico Lemko.

La segunda es considerada una de las más antiguas y mejor preservadas, de alrededor del año 1500.


Enlace a artículo completo sobre Drohobych

Hryhoriy Huriyovych Veryovka

Esta Estampilla postal de Ucrania del 2015 fue emitida en honor a Hryhoriy Huriyovych Veryovka – Григорій Гурійович Верьовка, nacido el 25 de diciembre de 1895 en Berezna, provincia de Chernihiv; falleció el 21 de octubre de 1964 en Kyiv.

Hryhoriy Veryovka fue compositor, director de coro y maestro. Más conocido por ser el fundador del “Coro Veryovka” en 1943 y su director durante muchos años, grupo musical que obtuvo varios reconocimientos y participaciones a nivel internacional.

Veryovka también fue profesor en la materia de dirección de orquesta del Conservatorio de Kyiv, en donde trabajó con otros grandes como Mykola Leontovych o Myjailo Verykivsky.

Su ciudad natal, Berezna, se originó como un asentamiento kozako. En 1916 el joven de 21 años se graduó del Seminario Teológico de Chernihiv. De 1918 a 1921 estudió en la escuela de música Lysenko (predecesor del actual Conservatorio de Kyiv) en donde estudió composición con Boleslav Yavorsky y dirección con Aleksander Orlov.

Después de la guerra, en 1943 en Járkiv, formó su conocido coro, que dirigió hasta su muerte. Además fue director de la Sociedad Nacional de Compositores de Ucrania de 1948-52.

https://m.youtube.com/channel/UCXjfSqEgGHTDAbaXBwK6fYw

Recopilación de artículos sobre kozakos

Publicaciones de la página “Sonidos de Ucrania”, enlaces


Otros artículos y canciones

Videos de Música – Pop y Folclórica – I

Nina Matvienko

Nina Matvienko y su hija Antonina Matvienko cantando juntas en Lviv, el 18 de junio de 2008.

Nina Matvienko es una cantante de música folclórica ucraniana, fue primera voz del Coro Nacional Académico Veryovka, y ahora canta con la banda folclórica Kyivska Kamerata.

Nació el 10 de octubre de 1947 en la aldea de Nedilyshche,  municipio de Yemilchyne en la provincia de #Zhytomyr. En 1975 se graduó en Filología en la Universidad de Kyiv, aunque ya en 1968 había entrado al coro folclórico nacional Hryhory Veriovka.

En 1988 recibió el Premio Shchevchenko, el mas alto galardón otorgado por el gobierno ucraniano a personas que se destacan y trabajan en la cultura y las artes.

La canción de cuna “Viene la Nochecita”

Гойда, гойда-гой, ніченька іде,
Діточок малих спатоньки кладе.
Під вікном тремтить вишенька мала,
В хатку проситься, бо прийшла зима.
Під вікном тремтить вишенька мала,
В хатку проситься, бо прийшла зима.

Hoyda, hoyda-hoy, viene la nochecita
La nochecita regala el sueño al pequeño bebé.
Bajo la ventana tiembla un pequeño cerezo
Pide entrar a la jata, pues vino el invierno
Bajo la ventana tiembla un pequeño cerezo
Pide entrar a la jata, pues vino el invierno

Гойда, гойда-гой, очка заплющи,
В сні щасливому зогрієшся ти.
Йди до хлопчика, люба вишенько,
В колисочці вам буде тепленько.
Йди до хлопчика, люба вишенько,
В колисочці вам буде тепленько.

Hoyda, joyda-hoy, se cierran los ojitos
Cierra los ojitos, y en el sueño feliz te calentarás
Ven con el niñito, querido cerecito
Con la cancioncita tendrás calor
Ven con el niñito, querido cerecito
Con la cancioncita tendrás calor

Гойда, гойда-гой ніч прийшла до нас,
Діточкам малим спатоньки вже час.
Рости, хлопчику, з вишенькою враз,
Хай не скупиться доленька для вас.
Рости, хлопчику, з вишенькою враз,
Хай не скупиться доленька для вас.

Hoyda, hoyda-ho, la noche vino a nosotros
Todos los niñitos pequeños tienen que dormir.
Que crezcas, niñito, junto con el cerecito,
Que el destino no sea avaro con vosotros
Que crezcas, niñito, junto con el cerecito,
Que el destino no sea avaro con vosotros.


Квітка душа – Alma de flor


Нина Матвиенко. “Ой летіли дикі гуси” – Oy, Volaron los gansos salvajes

Аїда Юріївна Ніколайчук – Aida Yuriivna Nikolaychuk

Es una cantante ucraniana, ganadora del concurso de talentos por TV “X-factor” del. 2012.

Lo interesante es que, cantó tan bien, que los jueces sospecharon que usaba alguna pista o modulador digital, y le pidieron, para ponerla en descubierto, que cantara “a capella”, es decir, sin ningún acompañamiento. Y cantó igual de bien.

Nació en Odesa el 3 de marzo de 1982, y se considera cantante de música pop, pop-rock y electrónica.

Sasha Boole

Sasha Boole nació el 21 de marzo de 1989 como Олександр Буліч – Oleksandr Bulich, en Zhytomyr, aunque vive en Chernivtsi.

Muy influenciado por música norteamericana, del Missisipi, pero  su primer álbum, Vol 1., fue grabado totalmente en ucraniano, en 2013. Luego realizó una gira para promocionar su álbum, pero se dieron los lamentables hechos del Euromaidan. Influenciado por esto, sacó un segundo álbum, “Survival Folk” en el que los únicos instrumentos usados son la guitarra, armónica y un violín.

Su pseudonimo es la mezcla entre Sasha Grey, actriz norteamericana, y George Boole, científico inglés.

Ruslana – Руслана Степанівна Лижичко

  Ruslana Stepanivna Lyzhychko, nació el 24 de mayo de 1973 en #Lviv.

Cantante, compositora, productora, directora musical, toca muchos instrumentos, actriz vocal y activista social.

Ganó el concurso Eurovision en 2004 con su canción “Wild Dances” (danzas salvajes), que inicia con el sonido de una trembita, y continúa con una energía inigualable, que la caracteriza, además de muchos talentos mas, en sus videos.

Empezó a cantar a los 4 años de edad, animada por su madre, Nina Sapegina, y luego se graduó del Conservatorio de Lviv como directora de orquesta y pianista clásica, en 1995.

Su primer triunfo fue en Bielorrusia en 1996, en un concurso con la canción Oj, letili dyki husi,

Ha recibido varios honores: Arrista del Pueblo de Ucrania, embajadora de la paz en UNICEF (2004-05), Forbes la tuvo en 2013 dentro de las 10 mujeres más influyentes a nivel internacional, etc.. Hoy también está en la Verjovna Rada (parlamento) de Ucrania.

Videos

Wild dances

Sha la la

Ната́лія Любоми́рівна Бучи́нська – Natalia Lyubomyrivna Buchynska

Nació un 28 de abril de 1977 en Lviv.

Es una cantante de música pop, pop-rock y pop-folk. Sus padres no son músicos, pero disfrutan de este tipo de arte y Natalia creció escuchando música. Cuando ella tenía 5 años se mudaron a Ternopil, en donde comenzó a recibir clases de canto 3 veces por semana y participó en el coro de su escuela.

Se graduó en 2003, sin embargo, en la carrera universitaria de economía, en Ternopil, y luego acudió a la  Universidad Nacional de Cultura y Artes en #Kyiv, de donde se graduó cimo directora artística en 2005.

Ya en 1995 había participado, y ganado, en el festival musical “Chervona Ruta”. Desde entonces su carrera musical no se ha detenido, y ha presentado alrededor de 800 conciertos. En 2004 fue reconocida como “Artista del Pueblo de Ucrania”, y se convirtió en la más joven en recibir dicho honor.


У той широкий степ,  |
Де серед буйних трав |
Червоний мак цвіте!

En la ancha estepa
Donde entre hierbas silvestres
¡Florea la amapola roja!


Y esta es otra canción de Natalia Buchynska:

Материнська любов – Amor maternal

Приспів:

Твоя любов дає мені наснагу
Твоя любов веде в незнаний світ
Так буть вовік, благословенна мати
Твоя любов вчить як у світі жить

І куди б не занесли, мене долі дороги
До батьківської хати вічно кличуть мене
Твої стомлені руки, такі ніжні, ласкаві
Твоя вірна, безмежна, материнська любов

Coro:

Tu amor me infunde inspiración
Tu amor me lleva a mundos desconocidos
Se bendita, por siempre, madre
Tu amor me enseña como vivir en el mundo

(esta primera linea no la entiendo)
A la casa paterna por siempre me llama
Tus agitadas manos son tan suaves y amables
Tu verdadero, ilimitado, amor materno.

Katya Chilly

Катерина Кондратенко – Kateryna Kondratenko nació en Kyiv un 12 de julio de 1978. Canta en estilo Pop-jazz con una fusión entre World y New Age.

A los 16 años grabó su álbum “Rusalki in da House”, que fue un éxito, además de su participación en el festival Chevrona Ruta.

Este es el video

El 1 de julio de 2005 sacó un sencillo, “Pivni” (gallos), con mixes de renombrados DJs ucranianos, como  DJ Lemon, DJ Tkach, DJ Professor Moriarti, y más.

La letra se inspira en la canción folclórica “не співати півні” (no cantan los gallos). Su estilo aquí tiene más tendencia a la música electrónica.

El 10 de marzo del 2006 salió su tercer álbum, “Я молодая” (Yo soy joven)

Este álbum incluye Pivni, pero el máximo triunfo fue “понад хмарами” (sobre los cielos), en la que canta a dúo con Oleksandr Polozhinskyi, el líder  de la banda de rap, Tartak.

El álbum está lleno de solos de sintetizador, de música electrónica y folk ucraniano.

Este video es de “Soy Joven”

Y este video es de “Понад хмарами”

Ivan Kuchugura-Kucherenko

Duma para Petliura, escrita por Ivan Kuchugura-Kucherenko, e interpretada por  V. Mikhailov.

Ivan Kuchugura-Kucherenko nació un 7 de julio de 1878 en una aldea de la provincia de #Jarkiv, y a los 3.años quedó ciego del ojo izquierdo y el derecho muy dañado. Luego falleció su padre, cuando tenía 8 años, y quedó totalmente huérfano.

En 1900 comenzó a tocar la kobza, pues tenía un gran talento musical y aprendió con el famoso Kobzar Pavlo Hashchenko.

Jnat Jotkevych notó en 1902, durante la presentación para una conferencia de arqueología, que Ivan tenía un talento inigualable;  y en 1906 también impresionó a Dmytro Yavornytsky.

Ivan Kuchugura-Kucherenko poseía, además de su incomparable habilidad para interpretar la bandura y la kobza, una preciosa voz de barítono que dejaba atónito a su público.

Luego presentó algunos conciertos en San Petersburgo y Moscú, pero durante la época de la rebelión por la independencia de Ucrania, apoyo con todo a Simon Petliura. Presentó una gran cantidad de conciertos en una gira especial para apoyar la causa. Fue honrado como “Artista del Pueblo” en 1919.

Durante el periodo soviético fue apoyado, al principio, e incluso lo honraron con un título en 1926; pero pronto se dieron cuenta de su apoyo a la independencia de su querida Ucrania, tras una presentación que dio en Kaniv, junto a la tumba de Taras Shevchenko. Se dice que se ordenó en secreto como sacerdote ortodoxo en 1930.

Y en 1937 desapareció. Los soviéticos dijeron que por la ocupación nazi (típico de los rusos, mentir) pero mas tarde se descubrió que la NKVD lo secuestró y lo torturó por 8 meses, hasta que finalmente fue asesinado, según se piensa, el 24 de Noviembre de 1937, y enterrado en una tumba común de un sitio recreativo de la KGB.

Ivan Kuchugura-Kucherenko está dentro de los artistas del “Renacimiento ejecutado”: durante el corto, pero valioso, periodo de independencia de Ucrania en los años 20’s, el arte, literario, plástico, musical, renació en Ucrania. Ya no eran oprimidos por el Imperio Ruso. Un periodo de Ukrainización.

Mykola Jvylovy, 13 de diciembre de 1893 – 13 de mayo de 1933; escritor de prosa y poeta.

Pero entró Stalin, y abolió esros movimientos artísticos y económicos, culturales, y puso su “colectivización”. Su “limpieza” inició en 1930, con el juicio público a 474 científicos y arristas, de los cuales 15 fueron ejecutados inmediatamente y 248 enviados a prisión. Y hasta 1940, con pico en 1937-38, fueron ejecutados casi 300 representantes del “Renacimiento Ucraniano”.

La duma de Ivan Kuchugura-Kucherenko, asesinado en 1937 durante  el “Renacimiento ejecutado”
Este video pue publicado por el 80 aniversario de la rebelión ucraniana

Marta Shpak (Марта Шпак)

Marta Shpak es actriz, coreografa, y sobre todo cantante de música folclórica ucraniana.

Nació un 14 de diciembre en la provincia de IvanoFrankivsk, u en 2009 recibió el honor por el presidente de ser “Artista de Ucrania”.

El video es la canción” Zolota” – Dorada, de oro. En comentarios su perfil de FB por si alguien quiere seguirla.

<a href="https://www.facebook.com/marta.shpak&quot; perfil en fb


<a href="https://www.facebook.com/marta.shpak&quot; perfil en fbPor la paz

<a href="https://www.facebook.com/marta.shpak&quot; perfil en fbhttps://m.youtube.com/watch?v=wA09qgGUw9k


<a href="https://www.facebook.com/marta.shpak&quot; perfil en fbCigüeñas

<a href="https://www.facebook.com/marta.shpak&quot; perfil en fbhttps://m.youtube.com/watch?v=Zbz286v9_SU

Música – Artículos 5

Тече вода каламутна – Corren aguas turbias – y la Historia del Molino ucraniano

Тече Вода Каламутна
Мила Моя чого-сь
смутна
Я не смутна лем
сердита: через Тебе-м
зночі бита – 2

Corren aguas turbias
Mi amor está un poco triste
No estoy triste, solo un poco amargada
Pues por culpa tuya yo fui golpeada – 2

Es una canción romántica de la época de los kozakos y de la región de Zakarpatia. Pero se incluye, aunque sea de forma fugaz y como un elemento del paisaje, un artefacto que revolucionó la actividad principal de este país agrícola, el granero de Europa.

El molino ya existía durante los tiempos de la Rus de Kyiv, y junto con su operario, el molinero, fueron el centro de cada poblado.

Incluimos en este artículo la canción, su historia y letra traducida; la historia del molino, un cuento muy interesante, y algo sobre un museo donde se exhiben varios, junto con otras cosas de la época.

Regresar a Artículos de Música #4

Videos de Música – Metal ucraniano

El pueblo ucraniano tiene una especial relación con la música. Desde que nació la humanidad (según estudiosos, en esta región los primeros humanos emigraron al resto de Europa), la música estuvo con ellos.

Nos hemos concentrado principalmente en la música folclórica, pues es la que mejor representa el pensamiento milenario del pueblo, pero no hay que descuidar a los cantantes y grupos actuales, que demuestran que Ucrania domina todos los géneros. Ya hablamos un poco sobre el Tango (enlace a “Hutsulka Ksenia”) , ritmo latino, específicamente argentino, y podemos darnos cuenta que nos transmite el mismo sentimiento y pasión que tangos argentinos o uruguayos. Asimismo otros ritmos latinos, Valses, Polkas. No se puede obviar la música actual: el rock, el metal, la música electrónica, o incluso el regueton.

Concentrémonos en este artículo en el Metal Ucraniano

El metal inicia en Ucrania con el grupo Adem en 1985, fundado por el guitarrista Yuriy Fedoretenko y el bajista Viktor Lukianov. Le siguió Tok en 1986, proveniente de la ciudad de Dnipro.

En 1991 nace Suppuration, que ahora se llama Nokturnal Mortum , como banda de death metal, aunque cambio a “Crystaline darkness” en 1993, pero tuvieron que quitárselo pues ya había una banda en occidente con ese nombre; cambiaron a black metal.

De Uzhhorod sale Soulrest en 1996, y Fleshgore de Kyiv en el 2000, igual que Tin Sontsia que nació en 2000 como rock alternativo, pero cambió en 2003 a Folk metal o, inclusive, por su estilo original, como un género ucraniano: METAL KOZAKO.

Krodaque en sánscrito significa “ira”, y en antiguo eslavonico significa “Humo del Fuego mortuorio”, nació en Dnipro en 2003.

En 2004 nace Polynove Pole de metal gótico, en Lviv, aunque algunas canciones se han clasificado como “metal sinfónico” y “Doom metal”.

Al pinchar el nombre del grupo, despliegas una breve información y un video de muestra

Black Metal

Fleshgore
Un grupo formado en el 2000, proveniente de Kyiv. Estan clasificados también como Brutal Death Metal, desde su inicio, aunque han ido evolucionando hacia un thrash o deathcore con temas como asesinato, enfermedad, conspiración. Su ultima pieza es “Godless”, lanzada este año (2018).

Khors
Un grupo de Jarkiv, formado en 2004 por Khorus, el ex-bajista de Astrofaes. En agosto de 2004 se unió el baterista de Hate Forest, Jaoth, y los demás miembros. En otoño de ese mismo año grabaron su primer álbum, “The flame of Eternity’s decline”,.en el que colaboraron el tecladista de Nokturnal Mortum y el guitarrista de Ginist Wortherax. Han grabado 6 álbumes, siendo el último, de 2015,” Night Falls Onto the
Front of Ours”.

Nokturnal Mortum
La historia de Nokturnal Mortum como banda empieza el 31 de diciembre de 1991 en Járkov, con el nombre de Suppuration. Su primer trabajo fue “Ecclesiastical Blasphemy”, estrenado en 1992Más tarde entra en la banda como vocalista Sataroth, y graban la demo “Unspeakable Journey Into Subsconscious World”, que salió a la luz en 1993.A finales de 1995 fue compuesta “Lunar Poetry”, una de las demos más populares de la banda. El trabajo fue publicado a finales de 1996 por MetalAgen Records.

Poco tiempo después de terminarlo, Wortherax se va de la banda y es remplazado por Karpath y Saturious (segundo teclista). A principios de 2010, sacan su último álbum de estudio llamado “The Voice of Steel”, siguiendo la misma línea musical que su último trabajo de estudio aunque mucho más trabajado y realizado. En 2017 salió Verity, su último trabajo.

Astrofaes
Un grupo nacido en Járkiv en 1996 como un proyecto entre Thurios (Drudkh, Hate Forest, Blood of Kingu) y Khorus (Khors). El primer año fue muy productivo para la banda, sacando su demo Ad Infinitum, y el álbum en vivo The Attraction: Heavens and Earth para otoño de 1997.

Su último trabajo es “Knowing no dawn” de 2015. Se enfocan más en el paganismo, recordando sus raices eslavonicas.

Blood of Kingu
También de Jarkiv, tocó de 2095 a 2016.

Kingu fue un dios de la mitología babilónica que fue asesinado por el dios Marduk para prevenir su ascenso. Usó su sangre para crear la humanidad.

Los temas de esta banda se centran en la mitología sumeria, egipcia, tibetana e indoaria. El grupo fue formado en 2005 por Roman Saenko, la cabeza de Drudkh, Dark Ages y Hate Forest. El 7 de diciembre de 2007 sacaron su primer álbum, De occulta philosophia. A mediados de 1016 publicaron en su pagina de Facebook que la banda se había desintegrado.

Dub Buk
Formada en 1997 en Jarkiv, tocó hasta 2015.

Se había formado con los mismos integrantes de “Kolovorot”. En Septiembre de 2015, en el festival musical “Insurrección” anunciaron el cierre del grupo. El siguiente proyecto de muchos de sus integrantes se llma “Burshchtyn” y su primer álbum fue “La derrota de los discípulos” que salió en noviembre de 2016.

Drudj (Drudkh)
Proviene de Jarkiv y fue formado en 2002. Está compuesto por los músicos Roman Saenko (líder, guitarra, bajo y voz), Roman Blagih (alias Thurios) (voz y teclista) y Yuriy Amorth Sinitsky (alias Amorth) (batería). Según los miembros del grupo,el término drudkh (que ellos pronuncian druj) significaría ‘árbol’ en sánscrito.

Roman Saenko también fue líder del difunto grupo Hate Forest, que alcanzó cierto renombre en el black metal, también tiene un proyecto de música dark ambient con el nombre Dark Ages y fundó en 2007 un nuevo grupo liderado por él mismo, llamado Blood of Kingu (nombrado arriba).

Thurios formó también parte de Hate Forest, y es líder del grupo de black metal Astrofaes. Por último, Yuriy Sinitsky es o ha sido también baterista de varios grupos ucranianos de black metal, como Definition Sane, Astrofaes, o Lucifugum.

La música de Drudkh se caracteriza por la densidad atmosférica de sus composiciones y la temática romántica y naturalista de sus letras, inspirada en la mitología eslava, las estaciones del año y sobre todo la majestuosidad y el misterio de los bosques. Como ocurre en muchos otros grupos de un subgénero llamadobpagan metal, las composiciones están fuertemente influenciadas por la música folk nacional, hasta el punto de que se podría decir que son una reproducción del folclore tradicional, expresado a través del lenguaje y los instrumentos propios del black metal.

Kroda
Un grupo de Dnipro, formada en marzo de 2003. También se clasifica como Metal Pagano Ucraniano, yvse presentan a sí mismos como Black Metalnde los Cárpatos. Su debut fue Поплач мені, річко… (Llora a mi, rio…), en mayo de 2004, y el sexro y mas reciente salio el 1 de mayo del 2015, Навій Схрон (Naviy Sjron).

Formada por dos músicos, Eisenslav y Viterzgir.. El nombre del grupo fue tomado del lenguaje antiguo de los eslavos orientales y significa “El fuego de la hoguera mortuoria”. De acuerdo con una leyenda, cuando los cuerpos de guerreros muertos eran cremados, sus almas eran transportadas en el humo a los Palacios Celestiales de los dioses. El humon era una especie de guía. En sánscrito, el nombre del grupo significa “Ira”, con lo que se puede vislumbrar el conceñto de la banda.

Molphar
Un grupo de Lviv que tocó de 1996 al 2000 y luego desde 2004, y siguen creando música.

Es un gruponde los Cárpatos ucranianos y su nombre está inspirado en los Molfar de esta región. (Enlace a un artículo sobre estos magos.


Otros videos de Black Metal ucraniano:

Videos de Música V

Canciones sobre amor

Пісні Про Кохання – Українські Пісні Про Любов [Романтичні Пісні]

  1. 01. За тобю піду
  2. 02. Не пиши
  3. 03. Ой, ти струмочку
  4. 04. Золото кохання
  5. 05. Знаєшь, болить
  6. 06. Подаруй мені ромашки
  7. 07. Два лебеді
  8. 08. Минає день, минає ніч
  9. 09. Лілія
  10. 10. Розлетілися наші агели
  11. 11. Ой, волошки
  12. 12. До милої

https://m.youtube.com/watch?v=6s2sUjQkByw

Para ti querida

Андрій Ліпінський – Для тебе кохана (lyric відео)

https://m.youtube.com/watch?v=u2qoOmxEH4Y


Velo (de novia) blanco nieve

Андрій Ліпінський – Білосніжна фата (lyric відео)

https://m.youtube.com/watch?v=heSCjdUxFWM


Amo hasta la locura

Христина Яцук – Люблю до божевілля (lyric відео)

https://m.youtube.com/watch?v=-1vRVYVR0O0


Estará conmigo

Світлана Весна – Будь моїм (lyric відео)

https://m.youtube.com/watch?v=kSF7dQPYPSs


Canción sobre papá

Наталія Май – Пісня про тата

https://m.youtube.com/watch?v=hXMwEcVKXRs


Padres Mios

“Батьки мої” – Чудова пісня про найдорожчих… [Українські пісні] [Музика]

https://m.youtube.com/watch?v=WxbSuR9tynM


Mamá y Papá

Олеся та Станіслава Май – Мама і тато

https://m.youtube.com/watch?v=SstiqPMxgy4


Fueron los Kozakos

Тінь Сонця – Їхали козаки

Їхали козаки, їхали по полю
І лунала пісня про їхнюю долю.
Про їхнюю долю, про справжнюю волю.

Їхали козаки, їхали по полю…
Їхали козаки та й пісню співали.
Про те, як любили і як воювали

За рідную землю, за батьків і друзів,
І за спів дівочий, що дзвенить у лузі…
Ой, у лузі-лузі тая пісня ллється,

А дівоче серце, як пташина, б’ється…
Віддала кохання хлопцю молодому
Їхали козаки, їхали додому…

Los kozakos fueron (viajaron) a lo largo del campo
Y escucharon una canción sobre su destino
Sobre su destino, sobre la verdadera voluntad.

Viajaron los kozakos, viajaron por el campo…
Los kozakos viajaron y cantaron una canción
Sobre cómo amaron y sobre cómo lucharon.

Por su tierra patria, por pafres y amigos
Y cantaron por la muchacha que espera en la pradera…
Oh, en la pradera, en la pradera, esta canción fluye.

Y el corazón vieginal, como un ave, late…
Le di mi amor al joven mozo..
Los kozakos viajaron a casa….

https://m.youtube.com/watch?v=h6xvSUp-OAw


Bellas canciones de Kozakos

Найкращі козацькі пісні

00:04 Запорізький марш
02:51 Їхав, їхав козак містом
05:37 Ой на горі та й женці жнуть 09:07 Ой у лузі червона калина
12:08 Їхав козак за Дунай
14:52 Гей, наливайте повнії чари
16:50 Гей, була в мене коняка

https://m.youtube.com/watch?v=ENHWfZ3Twoo


Se pone el sol

Ukrainian Folk Song, The Sun Sets – Сонце низенько, вечiр близенько

https://m.youtube.com/watch?v=VkfhCAGCVTY


Ópera Ucraniana

Іван Козловський. Українська Опера – Ivan Kozlovsky. Ukrainian Opera

https://m.youtube.com/watch?v=6ssqyp_h7mw


Fortepiano por Cristina Soloviy

Христина Соловій – Fortepiano (official video)

https://m.youtube.com/watch?v=4Zncb2ZnXSI


El himno de Ucrania en piano

ГІМН УКРАЇНИ У ЛЬВОВІ НА ПІАНІНО – ЄВГЕН ХМАРА

https://m.youtube.com/watch?v=Ct1ScHY_nwA


Ha nacido Dios

Бог ся рождає | Ha nacido Dios (villancico)

https://m.youtube.com/watch?v=ekh7-lHKRHU


Canción de Pascua

Великодня пісня Крашанка,слухати пісні,гарна пісня на великдень,привітання з пасхою

https://m.youtube.com/watch?v=pG9ttj6wfkA


31 Bellos cánticos eclesiásticos

Найкращі церковні піснеспіви | 31 | Best Ukrainian church chants

https://m.youtube.com/watch?v=rzuF6Aw_YfU


Cuando corren lagrimas por la libertad

Коли на волю проситься сльоза | Ukrainian song

Коли на волю проситься сльоза,
Зника останній промінець надії,
Коли душа від болю зарида,
Ти притулись до серденька Марії.

Коли душа від болю зарида,
Ти притулись до серденька
Марії.

Збагни, якого болю завдає,
Засліплена гріхом черства людина,
Стікають сльози з безсилених очей,
Бо через нас розп’яли Її Сина.

Стікають сльози з безсилених очей,
Бо я і ти розп’яли Її Сина.
Як прокрадеться сором, мучитиме страх,
Наважся, хоч би поглядом зустрітись.

Ти не побачиш докору в очах,
Лиш Мама можне так тебе любити.
Ти не побачиш докору в очах,
Лиш Мама може так всіх нас любити.

Від тоді, як постав гріх на любов,
Людина прагне в світі панувати.
Якщо ти хочеш бути так, як Бог,
Навчися так любити і прощати

Якщо ти хочеш, бути так, як Бог,
Навчися так любити і прощати.
Навчися так любити і прощати.

Cuando corren lágrimas por la libertad El último destello de esperanza se ha ido
Cuando el alma sufre por tanto dolor Acudiste al corazón de María.

Cuando el alma está desesperanzada por el dolor,
Acudisye al corazón de María.

Tragaba el dolor,
El hombre estaba cegado po4 el aguijón del dolor
Las lagrimas fluyen por ojos impotentes
Pues por Nosotros Su hijo fue crucificado.

Lágrimas fluyen por ojos impotentes
Pues por Nosotros fue Su hijo crucificado.

https://m.youtube.com/watch?v=32Ht0XwC3-4







Sin Lucha

Океан Ельзи. Без бою (official video)

https://m.youtube.com/watch?v=bbkEVJgrBUs


Hazlo fácil

Letra por Lina Kostenko

Хай буде легко. Дотиком пера…

https://www.youtube.com/watch?v=MvM2Ji8MHiY&sns=fb


Canción para Halyna

https://www.youtube.com/watch?v=m6B0qJArJ_s&sns=fb

Videos de Musica IV

Musica – Artículos 4

Ой чий то кін стоїть

La canción siente el espíritu del pueblo antiguo, que independientemente elige su vida. El hombre que escribió esta canción era libre y con confianza en sí mismo y podía tomar lo que le gustara. Si a esta persona le gustaba la chica, él la podía tomar, siempre.con su consentimiento. El autor del artículo que usamos como referencia opina que la pieza podría haber sido escrita por un noble o por un kozako. Oh, de quién es ese caballo,
con una gris crin
Me ha gustado,
me ha gustado
Aquella muchacha. Enlace al articulo

Dar click en la imagen para acceder al video

Повіяв вітер степовий – Sopló el Viento de la Estepa

Повіяв вітер степовий,
Трава ся похилила.
Впав в бою козак
молодий,
Дівчина зажурилась.
Soplaba el viento de la estepa
El pasto se dobla (se acama)
(Cae en batalla un fusilero del Sich)
Un joven kozako cae en batalla,
Una joven muchacha llora. Enlace al articulo

Dar click en la imagen para acceder al video

гей січ іде

Hey, Sich ide es una canción folclórica ucraniana, con letra por el gran escritor Iván Frankó, quien escribió el poema en 1905, y música tradicional.
Frankó de por sí escribía con bastantes giros, y además jugaba siempre con hechos históricos. En este caso habla de la Sich, que se refiere a la organización militar, administrativa, etc., de los cosacos. Enlace al articulo

Dar click en la imagen para acceder al video

горіла сосна

Горіла сосна, палала,
Під нею дівка стояла.Ardía el pino, abrazado por el fuego,
Una joven yacía debajo de él,Під нею дівка стояла,
Русяву косу чесала.
Y debajo de él una joven yacía,
Peinando sus castañas trenzas.– Ой коси, коси ви мої,
Довго служили ви мені.
-Oh trenzas, trenzas mías,
Útiles me fueron mucho tiempo.

Enlace al articulo

Dar click en la imagen para acceder al video

зеленеє жито зелене

Зеленеє жито, зелене,
Хорошії гості у мене.
Зеленеє жито женці жнуть,
Хорошії гості в хату йдуть.
Verde es el centeno, es verde
Tengo conmigo buenos* huéspedes
El centeno está verde, los cosechadores cosechan
Mis finos huéspedes esperan por mi Enlace al articulo

Dar click en la imagen para acceder al video

несе галя воду

Несе Галя воду,
Коромисло гнеться,
За нею Іванко,
Як барвінок, в’ється.– Галю, ж моя Галю,
Дай води напиться,
Ти така хороша –
Дай хоч подивиться.Halia lleva agua
EL balancín se dobla
Detrás de ella, Ivanko
Como la vinca, se enreda.
Halia, mi Halia
Dame agua para beber,
Eres tan buena
Déjame verte. Enlace al articulo

Dar click en la imagen para acceder al video

ой у гаю при дунаю

Ой у гаю, при ДунаюСоловей щебече.
Він же свою всю пташину
До гніздечка кличе.
Oyh, en el bosque, frente al Danubio
Un ruiseñor se hace escuchar.
Él, con toda su existencia
A su nido llama. Enlace al articulo

Dar click en la imagen para acceder al video

спіте діти спіте люби

Спіте, діти, спіте, любі, спіть, не просинайтесь!Вже не буде мучить згуба, забере вас пташка райська.Спіте міцно, спіте, діти, янгол божий на порозі,Вже не буде їсти xтітись і не будуть пуxнуть нозі!Dormid, niños, dormid, amados, ¡no os despertéis!Ya no os atormentaréis, una ave paradisíaca os llevará.

Dormid profundo, dormid, niños, el Ángel de Dios está a la puerta,

Ya no váis a tener hambre, y no se os hincharán los pies.

Enlace al articulo

Dar click en la imagen para acceder al video

туман яром

Туман яром, туман долиною-Por el barranco y por el valle se extendía la niebla
Туман яром, туман долиною,За туманом нічого не видно,Тільки видно дуба зеленого.
Por el barranco y por el valle se extendía la nieblaY todo quedaba envuelto
Salvo un verde roble.

Enlace al articulo

Dar click en la imagen para acceder al video

чорна кава

Una canción romántica, cuya letra fue escrita por Юрій Рогоза (Yuriy Rohoza) y la musica por Олександр Злотник (Oleksandr Zlotnyk). Se ha llegado a conocer más por medio de los intérpretes Назарій Яремчук – Nazariy Yaremchuk en su álbum “Я повернуся” parte 1, y por Тетяна Піскарьова – Tetiana Piskar’ova.
La letra de esta canción nos ambienta en una cafetería antigua, en donde se desarrolla una historia romántica. Es un tema que viene desde la decada de los 30’s, cuando se comenzó a cantar sobre el ambiente mágico, romántico que existe en las cafeterías; la tranquilidad que se vive mientras se bebe una taza de café, que en este caso involucra un simbolismo del café sin leche ni azúcar: fuerte, amargo. Enlace al articulo

Dar click en la imagen para acceder al video

Боже, дай Україні волю!

Там, де така щемка
Неба свята блакить,
А серед сонця нив
Б’ють ручаї невпинно,
З крові, і з битв, і з зла
Квіткою проросла.
Хто ж тебе захистить,
Україно?
¿Y dónde está el doloroso
Y bendito cielo azul?
Más allá de un campo soleado
Rompen irresistiblemente los arroyos
Con sangre, y con golpes; y con dolor
Las florecillas germinan
¿Quién te defiende a tí,
Ucrania? Enlace al articulo

Dar click en la imagen para acceder al video

“Casa mia, Casa blanca”

Хата моя, біла хата,
Рідна моя сторона.
Пахне любисток і м’ята,
Мальви цвітуть край вікна.Casa mía, casa blanca,
Mi tierra natal.
Huele apio de monte y menta,
Ventana bordeada con flores de malva. Enlace al articulo

Dar click en la imagen para acceder al video

Dos colores

Як я малим збирався навесні
Піти у світ незнаними шляхами,
Сорочку мати вишила
Червоними і чорними
Червоними і чорними нитками.
Cuando era joven, en una primavera
Pensé en ir a buscar mi destino,
Mi madre me bordó una camisa
Con hilo rojo y negro,
Con hilo rojo y negro. Enlace al articulo

Dar click en la imagen para acceder al video

1944

Canción de Jamala inspirada em el maltrato a los tártaros de Crimea en la actualidad y su deportación en mayo de 1944 por las autoridades soviéticas. La canción ganó el concurso “Eurovision” en 2016. Enlace al articulo

Chervona Ruta

Letra Traducida

Confiésame
Donde obtuviste esos encantos
Cada día sin ti
Me hace un prisionero de la tristeza.

Talvez en algún lugar de los bosques
Has buscado las mágicas hierbas
Y encontraste la dorada ruta,
Poniéndome bajo un hechizo.

Enlace al articulo completo

Тече вода каламутна – Corren aguas turbias – y la Historia del Molino ucraniano

Corren aguas turbias” es una canción folclórica ucraniana que data de la época de los kozakos. No se conocen sus autores, aunque se sabe que es de la región de transkarpatia, pues Petr Mihajlovich Svetlyk la adaptó para coro junto con otras piezas folclóricas de esta provincia, alrededor de 1939.

Тече Вода Каламутна
Мила Моя чого-сь
смутна
Я не смутна лем
сердита: через Тебе-м
зночі бита – 2

Corren aguas turbias
Mi amor está un poco triste
No estoy triste, solo un poco amargada
Pues por culpa tuya yo fui golpeada – 2

Si bien en esta canción, esencialmente romántica, el molino es un elemento del paisaje descrito en una de las estrofas, queremos ampliar un poquito sobre la historia de esta importante máquina y usos en Ucrania.


Tras la cosecha se debía procesar los granos para convertirlos enVarenyky, pan, blini u otros platos dentro de la gastronomía del pueblo ucraniano desde sus tiempos remotos (los mlyntsi, por ejemplo, simbolizaban el sol desde tiempos paganos), y para ello se utilizaban piedras muy grandes, que eran manipuladas por personas, moliendo el grano con fuerza humana.

Enlace al articulo completo

https://www.youtube.com/watch?v=PNMvSE_Iuzo