
Letra original – ucraniano
Там зозуля кувала¹
Тебе мама шукала
Ти десь трошки заблукала
Так вона собі гадала
Тобі коси розплітали²
Говорили, що кохали
Тебе заміж не давали
Мама з татом не пускали
Бідна Марічка
Ой бідна Марічка
Любить Івана
Любить Івана
До нього тікала
До нього тікала
Мамі брехала
Мамі брехала
Там зозуля кувала
Тебе мама шукала
Ти десь трошки заблукала
Так вона собі гадала
Тобі коси розплітали
Говорили, що кохали
Тебе заміж не давали
Мама з татом не пускали
Плаче Марічка
Ой плаче Марічка
Сумує за Іваном
Сумує за Іваном
Вони більше не побачаться
Вони не побачаться
Так сказала мама
Приспів (x2)
Там зозуля кувала
Тебе мама шукала
Ти десь трошки заблукала
Так вона собі гадала
Тобі коси розплітали
Говорили, що кохали
Тебе заміж не давали
Мама з татом не пускали
Transliteración
Tam zozulia kuvala¹
Tebe mama shukala
Ty des’ troshky zablukala
Tak vona sobi hadala
Tobi kosy rozplitaly²
Hovoryly, shcho kojaly
Tebe zamizh ne davaly
Mama z tatom ne puskaly
Bidna Marichka
Oy bidna Marichka
Liubyt’ Ivana
Liubyt’ Ivana
Do n’oho tikala
Do n’oho tikala
Mami brejala
Mami brejala
Tam zozulia kuvala
Tebe mama shukala
Ty des’ troshky zablukala
Tak vona sobi hadala
Tobi kosy rozplitaly
Hovoryly, shcho kojaly
Tebe zamizh ne davaly
Mama z tatom ne puskaly
Plache Marichka
Oy plache Marichka
Sumuie za Ivanom
Sumuie za Ivanom
Vony bil’she ne pobachat’sia
Vony ne pobachat’sia
Tak skazala mama
Pryspyv (x2)
Tam zozulia kuvala
Tebe mama shukala
Ty des’ troshky zablukala
Tak vona sobi hadala
Tobi kosy rozplitaly
Hovoryly, shcho kojaly
Tebe zamizh ne davaly
Mama z tatom ne puskaly
Traducción al español
Allí cantaba el cucú
Tu madre te buscaba
Te habías perdido un poco
Eso es lo que ella pensaba
Te deshicieron las trenzas
Te decían que te querían
No te dejaban casarte
Tu madre y tu padre no te dejaban
Pobre Marichka
Ay, pobre Marichka
Ama a Iván
Ama a Iván
Huyó hacia él
Huyó hacia él
Le mintió a su mamá
Le mintió a su mamá
Allí cantaba el cucú
Tu mamá te buscaba
Te habías perdido un poco
Eso ella pensaba
Te deshicieron las trenzas
Te decían que te querían
No te dejaban casarte
Mamá y papá no te dejaban
Marichka llora
Ay, Marichka llora
Echa de menos a Iván
Echa de menos a Iván
Ya no volverán a verse
No volverán a verse
Así lo dijo su mamá
Coro (x2)
Allí cantaba el cucú
Tu mamá te buscaba
Te habías perdido un poco
Eso ella pensaba
Te deshicieron las trenzas
Te decían que te querían
No te dejaban casarte
Mamá y papá no te dejaban
*Notas culturales:
¹. El género de la palabra zozulia en ucraniano es femenino, sin embargo el cucú en español es masculino.
². Las mujeres solteras se reconocen por usar trenzas o llevar el cabello suelto, mientras que una mujer casada se distingue por portar Justka (un pañuelo sobre la cabeza), y tener el cabello recogido o corto.
El cucú en la mitología ucraniana
El mito de Zozul (el cuclillo) tiene muchas variantes entre los descendientes de tribus indo europeas, de donde se originaron los proto-ucranianos. El ave puede presagiar el futuro. Profetiza la primavera y el verano, y también puede decir su tiempo de vida a quien le pregunte.
Incluso existe un mal presagio: si el cuclillo picotea 3 veces sobre el techo de una casa, el propietario morirá.













