Jrin – Хрін

El Jrin, en ucraniano Хрін es una hierba de nombre científico Armoracia rusticana, rábano picante. Una planta perenne, herbácea, que pertenece a la familia de la mostaza, del brócoli, repollo, rábano: las brasicáceas o crucíferas.


Esta yerba se cultiva por toda Ucrania. Tiene hojas elongadas o lineares, un tallo recto, largo y ramificado, de un máximo de 1 m de altura, y la raíz es grande y blanca. La raíz y las hojas son bactericidas, conteniendo varios componentes como vitamina C, en una alta cantidad, por ejemplo.

La raíz se puede consumir ya sea cruda, o cocida, y puede ser deshidratada, marinada, encurtida o conservada salada. El rábano picante es el ingrediente principal de un plato típico ucraniano que se consume especialmente para Pascua.

Además de su valor alimenticio, la planta ha servido históricamente para una variedad de usos medicinales en el tratamiento de desórdenes nutricionales y patológicos. En la literatura folclórica se cita constantemente, a menudo como sinónimo del mal.


La raíz de su valor tradicional es muy profunda, pues desde que Ucrania fue Cristianizada en el siglo IX y las creencias paganas se fusionaron con la nueva religión en un sincretismo, el Jrin fue adoptado para representar varios temas de la religión Cristiana, así como del Antiguo Testamento:

Por ejemplo, en el capítulo 12 libro del Éxodo, cuando Dios advirtió al pueblo egipcio que tenía esclavizados a los antiguos hebreos, que si no los liberaba les iban a caer varias plagas, antes de la última de ellas (la muerte de los primogénitos), un ángel avisó a los hebreos que sacrificaran un cordero “sin defecto”, untaran los marcos de sus puertas con su sangre y lo consumieran por completo. En el versículo 8 de dicho capítulo indica que “…la comerán con panes sin levadura y con verduras amargas”. El pueblo ucraniano tomó el Jrin como una de esas verduras amargas.

Incluso dentro de la cultura hebrea existen dos platos que utilizan hierbas amargas de forma simbólica: el “Maror” que incluye rábano picante junto a otras hierbas, que simboliza la amarga vida de los judíos en Egipto, y el Hezeret, que es el rábado picante finamente rallado.

Dado que la salida de Egipto y el “Paso” del Ángel por las casas de los hebreos es la primera Pascua, es que el Jrin quedó plasmado como una hierba especial para esta festividad. Los platos y salsas hechas a base de rábano picante son indispensables dentro de las festividades de Pascua en Ucrania.


Algunas leyendas populares lo mencionan de formas muy creativas; por ejemplo, una leyenda registrada por el etnógrafo Oleksa Voropay cuenta que los fariseos intentaron envenenar en cierta ocasión a Jesús, y utilizaron rábado picante para ello, pues en ese entonces era extremadamente venenoso; Jesús lo consumió, pero no murió, sino que lo bendijo y lo nombró como la hierba representante de los amargos pecados, recomendando a sus seguidores que lo comieran “para mantenerse firmes” ante el pecado. Desde entonces, los Cristianos comen Jrin durante la cuaresma, para mantenerse vigilantes y fuertes.

Otra leyenda indica que, tras la crucifixión de Cristo, un soldado romano ocultó en la arena uno de los clavos que habían sujetado a Jesús en la cruz. Éste se convirtió en una raíz de rábano picante.

Pero el Jrin se acostumbraba servir en salsa para platos con carne de cerdo, algo que los judíos nunca hubieran pensado hacer. Los eslavos orientales encontraron en el Nuevo Testamento, específicamente en el libro de Hechos de los Apóstoles, capítulo 10, cuando Pedro ve en un sueño una carpa llena de todo tipo de animales y escucha una voz que le permite comer carne de cerdo y otros animales considerados “impuros”. De esta forma, el Jrin pasó a ser también un símbolo de la transición del antiguo al nuevo testamento, y parte de la Nueva Alianza. Los antiguos ucranianos lo preparaban con carne de jabalí.

Dichos polacos y ucranianos lo utilizan como símbolo de la amargura, pero una amargura especial. En Polonia se decía que la anfitriona de la casa, al servir la salsa de Jrin, debía sonreír, para endulzar con la sonrisa la amargura del plato. Y existe un gran número de dichos populares que lo nombran, como los de “La desgracia ajena es un manjar, y la propia es un rábano picante” o el de “En casa, el rábano picante es como la miel”.

En un plato típico se mezcla con remolacha, simbolizando el Jrin la Pasión de Cristo, la amargura del sufrimiento y la muerte del Salvador, pero coronada con la dulce remolacha, que simboliza en este caso la Resurrección. Sin embargo, la amargura del Jrin es algo que actúa como símbolo de salud y fuerza física, de fé en la Resurrección, en el dicho de “sin Pasión, no hay Resurrección”.

El Jrin aparece en el escudo de Křenovice, un distrito de la República Checa, con 400 habitantes.


Se conoce en todos los países eslavos, e incluso germánicos: хрен, křen, хрэн, hrean, krienai, хрян, chren, en hebreo es כריין (jreyn), en alemán es Kren. En inglés se llama “Rábano de caballo” o “Horseradish”.

Posee grandes beneficios a la salud. El jugo recién exprimido es rico en lisozima, una enzima capaz de disolver la pared de los microbios es decir, que se puede usar como antibiótico y antiséptico. Además tiene efectos expectorantes, antiinflamatorios y analgésicos.

El jugo se utiliza constantemente en gárgaras y enjuagues bucales para ayudar a disminuir el dolor de muelas, sanar las heridas purulentas, alivio para el reumatismo, neuralgia, ciática, seborrea y procesos cutáneos purulentos.

Se ha establecido el efecto terapéutico del rábano picante como remedio contra la colitis crónica y la colecistitis. Para hematomas y tiña se aplica en forma de parches. Se utilizan lociones o mascarillas elaboradas con la pulpa para eliminar pecas y manchas de la edad, y cuando se mezcla con manzanas ralladas, se recomienda aplicarlo en el rostro, si se tiene piel flácida y porosa.

Este video nos muestra una receta “al estilo ucraniano” para la preparación de Jrin en platos de carne.

Los ingredientes son:

  • Jrin: 300 gramos
  • Agua hirviendo: 180  gramos
  • Sal: 2 cucharaditas
  • Azúcar: 2 cucharaditas copadas
  • Vinagre: 2 cucharaditas
  • Jugo de limón: 3 cucharaditas
  • Jugo de remolacha: 40 gr

Fuente: wikipedia ucraniano

Estampilla postal Nº 603

Esta Estampilla postal de Ucrania fue emitida el 14 de agosto de 2004 en un tiraje de 200,000 unidades, honrando los 2500 años de existencia de la ciudad portuaria de Balaklava.

Recordemos que Crimea es Ucrania y un día la recuperaremos.


Esta ciudad es muy antigua (2500 años en 2004), y la menciona Homero en su obra “La odisea”. Se piensa que fue habitada durante el primer mileno antes de Cristo por el pueblo de los tauros escitas, una rama de los cimerios.

Los griegos la llamaban “Simbolion-limen”, que significa “Puerto de los presagios” – Σύμβολον. El nombre Balaklava proviene del tártaro y significa “Nido de peces” o “Lugar rico en peces”. También se aplica a la bahía en la que se asienta la ciudad.

El escudo de la ciudad (y de la provincia) incluye esa característica, junto con otras: el meandro indica el pasado griego; la cruz de San Jorge la existencia del monasterio consagrado a tal santo, que se encuentra aquí; el racimo de uvas doradas indica el potencial vinicultor de la región; el color azur el símbolo del mar y del cielo; y la viga dentada recuerda la fortaleza genoesa de Chémbalo, construída entre 1357 y 1433.