Lección 1.6 – Aprender a leer

Grupo de letras que no se parecen a letras en español y representan sonidos que tampoco tenemos en español:

Es un grupo difícil de aprender, pues estos sonidos no son típicos en español, además de estar representados por caracteres que tampoco existen en nuestro idioma. El grupo consta de 7 letras:

  • Г = Este caracter se pronuncia como una H aspirada; en español, la H es muda, por lo que realmente no es lo más correcto transliterarla a una H; sin embargo, al no tener el español otro caracter que la represente, el que más se acerca es el de la H. El sonido es similar al de la H de Hello en inglés, o una J muy suave. Se pronuncia aspirada, con la glotis abierta, y suave, como un suspiro.
  • Ж = Esta letra se translitera a ZH, y en español no tenemos el sonido que la represente; sin embargo, en francés existe, en la palabra Journal. El español pronunciado por algunas personas de Argentina, en la palabra Lluvia, se parece al sonido.
  • И = Esta es una vocal. Se translitera a una Y, pero es una vocal cuyo sonido está entre una I y una E. Algunos profesores de Ucraniano sugieren que, con la boca preparada para pronunciar la vocal I, al final dejemos salir la vocal E, para pronunciarla. No existen palabras en ucraniano que comiencen con ella.
  • Й = Esta es una consonante, transliterada correctamente a una Y. Su sonido es muy similar al de nuestra Y, pero más dura.
  • Ц = Esta consonante es sibilante, se pronuncia como la TS que suena en la palabra PIZZA (Pitsa)
  • Ш = se pronuncia SH, como en el inglés Shine, o como cuando en español queremos que alguien guarde silencio y le decimos “Shhh”
  • Щ = Esta es una combinación de la Sh y la Ch, por lo que se escucha SHCH, o una SH larga y dura; muchos la pronuncian con una clara distinción entre la Sh y la Ch.

Aprendamos a leer algunas palabras que tienen estas letras:

  • Голова = Se lee HOLOVÁ, con una H suave; significa Cabeza..
  • Жаба = Se lee ZHABA y significa Sapo, rana.
  • Йогурт = Se lee YOHURT, y significa Yogurt.
  • Церква = se lee TSERKVA y significa Iglesia.
  • Штани = SHTANÝ y significa Pantalones
  • Щастя = se lee SHCHASTIA, y significa Felicidad, buena fortuna

Unknown's avatar

Author: Ucrania Fantástica

Слава Україні! ¡Que viva Ucrania! Libre, independiente, soberana

Leave a Reply

Discover more from Ucrania Fantástica

Subscribe now to keep reading and get access to the full archive.

Continue reading