Grupo de letras que se ven igual a letras en español, pero que se pronuncian distinto en ucraniano:
Este grupo es probablemente el más difícil de aprender, pues causa mucha confusión. En español tenemos los mismos caracteres, pero su pronunciación es distinta en español que en ucraniano. Consta de 6 caracteres.
Veamos qué letras son:
- В = V en español, se pronuncia V en ucraniano, como en Vaso, Vidrio
- La Н en ucraniano se ve como una hache, pero en ucraniano equivale a nuestra N, como en Nunca.
- Р = se parece a la Pe española, pero esta se pronuncia en ucraniano como la R de ratón
- С = Se parece a la Ce española, pero en ucraniano equivale a la S de Susurro.
- У = Es una vocal, la U de Urraca, de Ucrania, de Universidad
- Х = Es una letra compleja, pues se ve como la equis española, pero en ucraniano se pronuncia como nuestra J, como en Jugo. En inglés la transliteran como Kh, pero en español tenemos la letra J, que es el equivalente exacto de esta letra.
Aprendamos a leer algunas palabras que tienen estas letras:
- Він = Se lee Vin, y significa EL (tercera persona masculina singular)
- Надія = Se lee NADIIA y significa Esperanza; también es un nombre propio femenino
- Рука = Se lee RUKA y significa Brazo
- Собака = se lee SOBAKA y significa Perro
- Україна = Se lee Ukrayina y significa Ucrania
- Хвилин = se lee JVYLYN y significa Minuto, o también Ola
